- 约翰·格奥尔格一世
요한 게오르크 1세 폰 작센 선제후中文什么意思
发音:
- 约翰·格奥尔格一世
相关词汇
- 요한: 约翰; 若望
- 폰: 兵
- 작센: 萨克森
- 작센 선제후: 萨克森选侯
- 선제후: 投票者; 选民
- 세 1: 三 sān. 세 가닥三股儿세 가지三样세 갈래三叉세 개三个 =【구어】仨세 끼三餐세 방면三面세 별【문어】三星세 성인三圣세 종류三样세 쌍둥이品胎세 2[명사] ☞세력(勢力) 세 3 [명사] 岁 suì. 龄 líng. 7세에 초등학교에 입학하다七岁上小学5세 어린이五龄幼童세 4[명사] 租 zū. 赁 lìn. 세를 거두다收租세를 올리다加租 =增租세를 내다交租집세房租 =房赁
- 제후: [명사]〈역사〉 诸侯 zhūhóu. 公侯 gōnghóu.
- 선제: [명사] ☞선제공격(先制攻擊)
- 제후국: [명사] 藩国 fānguó. 诸侯国 zhūhóuguó.
- 간선제: [명사] 间接选举制 jiànjiē xuǎnjǔzhì. 간선제를 채택하다采取间接选举制
- 직선제: [명사] 直接选举制 zhíjiē xuǎnjǔzhì.
- 요한계시록: [명사] 约翰启示录 Yuēhàn qǐshìlù.
- 마르크: [명사] 【음역어】马克 Mǎkè.
- 코르크: [명사] 软木 ruǎnmù. 코르크 종이软木纸코르크로 만든 헬멧软木帽코르크 마개软木塞(儿) =水松枳 =木塞
- 선제공격: [명사] 【성어】先发制人 xiān fā zhì rén. 선제공격의 군사 행동을 취하다采取先发制人的军事行动
- 오르간: [명사]〈음악〉 风琴 fēngqín.
- 오르다: [동사] (1) 上 shàng. 부인에게 위층에 올라가 책을 가져오게 하다让夫人上楼拿来那本书 (2) 上 shàng. 坐 zuò. 乘 chéng.차에 오를 때, 기사가 2위안을 찻삯으로 요구했다上车时司机说票价2元길이 막혀서, 배에 오르는 수밖에 없다路不通, 只能坐船다리를 자리에 올리거나 다른 승객이 오르는 것을 방해하지 마시오不要把您的脚放在座位上或妨碍其他乘客乘车 (3) 上 shàng.수천 명의 학생이 여행길에 오르다数千学生上街游行 (4) 达到 dádào. 升高 shēnggāo.국제 수준에 오르다达到国际水平학생의 합격률이 오르다学员的及格率就升高 (5) 升高 shēnggāo. 提高 tí//gāo.지위는 오르는데 성품과 재능이 높아지지 않는다면, 불행한 일이 될 것이다如果地位升高了,而品格和才能并没有升华, 也将造成不幸(6) 涨 zhǎng. 上涨 shàngzhǎng. 翻升 fānshēng. 腾升 téngshēng. 【방언】走高 zǒugāo.물가가 오르다物价上涨신문 용지 시세가 계속 오르고 있다报纸用纸价格连续翻升봄철 계절 용품 가격이 계속 오른다春季的季节性用品价格不断上涨앞으로 유가가 오를 가능성이 크게 높아졌다未来油价走高的可能性大为增加 (7) 登 dēng. 爬 pá. 攀 pán.오르기 시작하는데 여전히 힘이 든다攀登起来仍十分吃力그는 눈밭에서 산을 오르는 것은 자신의 의지력에 대한 단련이라고 생각한다他觉得雪地爬山是对自己毅志的磨练 (8) 蹬 dēng.사다리를 오르다蹬梯子 (8) 成为话题.많은 방면에서 화제에 오를 수 있는 것 같다好像很多方面都可以成为话题 (9) 登载 dēngzǎi. 记载 jìzǎi.그 사이트에 연속으로 올랐다在其网站连续登载了이어지는 이야기는 역사책에 올라 있는 것이다接下来的故事就是历史书中记载的了 (10) 摆上 bǎishàng.집안일을 마을 회의에 올렸다家务事摆上村民会议 (10) 提高 tí//gāo. 上升 shàngshēng. (11) 振奋 zhènfèn. 来劲 lái//jìn. 上来 shànglái.정신과 사기를 올리기 시작하여, 일심동체의 응집력을 형성하였다把精神和士气振奋起来, 形成万众一心的凝聚力팀의 사기가 오르다球队的士气上来了 (12) 上来 shànglái.순식간에 술기운이 올라 왔다一会儿酒气上来 (13) 染 rǎn. 传染 chuánrǎn.병균이 어떻게 동물에게서 사람으로 오르는가?病毒怎样从动物传染给人 (14) 长 zhǎng. 长胖 zhǎngpàng. 长肉 zhǎng//ròu.난 정말 물만 먹어도 살이 오른다我真是喝白水都会长胖난 이렇게 자는데 왜 살이 오르지 않는걸까我这样睡为什么不长肉
- 오르막: [명사] 上坡路 shàngpōlù. 경사도가 큰 오르막倾斜度大的上坡路두 시간 가량 오르막을 올랐다走了两小时的上坡路
- 마르크시즘: [명사] ☞마르크스주의(Marx 主義)
- 마르크화: [명사] 【음역어】马克币 Mǎkè bì.
- 비스마르크: [명사]〈인명〉 俾斯麦 Bǐsīmài.
- 투르크멘: [명사]〈지리〉 【음역어】土库曼 Tǔkùmàn. 투르크멘 공화국【음역어】土库曼斯坦共和国
- 마르크스주의: [명사] 马克思主义 Mǎkèsī zhǔyì.
- 기어오르다: [동사] (1) 攀 pān. 爬 pá. 巴 bā. 나무에 기어오르다攀树줄을 잡고 위로 기어오르다攀着绳子往上爬아직 날이 어둡지도 않았는데도 벌써 구들 위로 기어올라가 드러누우려고 한다天还没黑, 老早就要巴着炕躺下 (2) 成龙 chéng//lóng. 扛 káng. 扛头 kángtóu.그를 기어오르도록 버릇 들였다把他给惯得成了龙了네가 이렇게 자주 그를 재촉하면, 그가 기어올라서 처리하기 어려울 것 같다你这么屡次催他, 怕是他扛起来不好办기어오르지 말라구. 너 없어도 돼你不用扛头, 没你也行
- 끓어오르다: [동사] (1) 开 kāi. 沸腾 fèiténg. 물이 끓어오르면, 면을 솥에 넣어라水开起来时, 把面条下到锅里내 발 아래 순수하고 맑은 액체가 끓어올랐다. 그리고 폭발했다我脚下纯清的液体沸腾了、爆发了 (2) 沸腾 fèiténg. 奔腾 bēnténg.현장의 분위기가 펄펄 끓어올랐다现场气氛热烈沸腾뜨거운 피가 끓어올랐다热血奔腾